Nov. 18th, 2024

smmg: a marble fox and a silver fox (Default)

Tybed beth ydi y rhan isaf 茶 (chá, "te"), achos mod i'n meddwl fod fe'n edrych fel cyfuniad 木 (mù, "coed(en)") a 小 (xiǎo, "bach"). Gan fod te'n blanhigyn llai, sef coeden fach, bysai hynny'n gwneud synnwyr i fi.

Rwy'n deall bod y rhai uwch yn 草 (cǎo, "glaswellt") a 人 (rén, "person"), ac mae Writtenchinese.com yn gweud wrtho fi dim ond 木 ydi'r rhan isaf, ond mae hi'n edrych fel 小 hefyd.

Diolch i bawb am ddioddef fy mhostiadau Tsieinëeg ar y blog ieithoedd Celtaidd tybiedig hwn!
 

Profile

smmg: a marble fox and a silver fox (Default)
S.T.M. Mac Giolla Íosa Gilbert

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 56 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Style Credit

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated Jun. 8th, 2025 09:46 pm